Wieso denkt niemand darüber nach, ob die dort aufgeführten "wichtigsten Vokabeln" wirklich etwas bringen?
Ich meine es ist ja schön wenn ich fragen kann "Scusi, dov'é la fermata?" (Wo ist bitte die Haltestelle?), aber da keinerlei mögliche Antworten dabeistehen, bringt es mir ja relativ wenig, in geschliffenem Italienisch eine Frage stellen zu können, wenn mir dann genauso komplett italienisch geantwortet wird, weil der Gefragte durch meine Frage der Meinung ist, ich würde seine Sprache sprechen (was ich leider nicht tue - bis auf solche auswendig gelernten Floskeln).
Dann schlagen wir uns doch lieber weiter auf Englisch durch - bis auf Frankreich klappt das ja überall recht gut.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen