Donnerstag, 25. Februar 2010

Fronkreich, Fronkreich

Headline (ausnahmsweise -aber nicht zum ersten Mal- von jemandem, den ich mal persönlich kennengelernt habe):
Je ne suis pas heureux mais heureux de vivre. Nuance!!!!
Von meinen 2 Jahren Schul-Französisch ist leider nicht viel übrig geblieben (auch wenn ich damals ziemlich gut war, aber man braucht diese Sprache ja eigentlich nie - ich hätte doch lieber Türkisch oder Spanisch belegen sollen), kann mir also jemand sagen, ob ich mit meiner Übersetzung "Ich bin nicht glücklich, aber glücklich zu leben!" ungefähr den Kern der Aussage treffe?

2 Kommentare:

Symea hat gesagt…

Ich hätte das auch so übersetzt.

Lebenskoffer hat gesagt…

Na wunderbar, dann ist ja doch noch was übrig :)